To format a paragraph of right-to-left text, write: # RTLĪnd skip a line (for Arabic, Hebrew, Persian, etc. To create furigana/ruby text in your posts, use the following syntax: Type grave accents around characters and words to look up their readings and meanings. * Note: Use the language's name or ISO 639-1/3 code in place of XX. Searches the subreddit for previous translations of the term. Pages translators for a specific language.* Identifies a wrongly categorized request as a specific language.* Lets other translators know you are working on a translation for the request. Requests other translators to review your translation. fr, thai) to the bot at the link above! Post State Commands Command Just send a message with the languages (e.g. You can be notified by our subreddit's bot when there's a request for your language. You can also get verified here, or see statistics for our community here. If you're interested in occasionally helping out in the oversight of r/translator join us on Discord at: You're welcome to also request a review of your own work if you're unsure, and please report any malicious translations. Don't post joke, fake, or machine translations. The video is deliberately minimalistic to lessen distraction from its main purpose which is to re-inforce the Greek you are (assumed to be) currently learning.We are a global and multilingual community, so please abide by the following guidelines. Information that is unethically sourced.Posts that do not request a translation.Unreasonably long or non-volunteer (paid job offer) requests.The songs base lyrics have been translated into at least. Happy Birthday: Best Wishes in Tagalog Dahil kaarawan mo, sa araw na ito pipilitin ka naming mapahinga at magpakabusog. Video: How To Sing A Happy Birthday in Tagalog Version. I’ve listed the lyrics below so you can sing along. According to the 1998 Guinness World Records, it is the most recognized song in the English language, followed by 'For Hes a Jolly Good Fellow'. Check out the video below to hear the Tagalog birthday song sung by 2 super cute kids. Requests for homework help (without providing your own work as well). ' Happy Birthday to You ', or simply ' Happy Birthday ', is a song traditionally sung to celebrate a persons birthday.Thank your translator when your request is fulfilled! Write a good description of your request.If you don't know the source language, include: Example:.Include the target language in your title.Subscribe to r/translator, or get language notifications from us for your target languages and join our community!Ĭhoose a flair that reflects your languages! Frequently-Requested Translations Guidelines for Requests Post here and the polyglots of Reddit will do their best to translate it for you.ĭo you want to practice translating, or need reviews for a translation you made? Uuuu.We're the Reddit community for translations. Let her chastity (I'm quite sure the meaning here is not virtue )be strong as tatra mountain Let her live flow "sweetly" as Wisla (Polish biggest river) to Gdansk (Polish port town) Sto lat, sto lat niech żyje nam : and another time, and once again, may he live hundred years In health, happiness and prosperity may he live. hej! is a shout similar to hey, but means joy, aprovement Happy Birthday (Greek Version) Birthday World - The Birthday Channel. would go roughly like this:Īnd who is not (singing / drinking) witjh us, let (him fall to sleep under the table / let the lightning strike him) x2 Niech mu wąsik zawsze stoi, jak strzała ułańska Niech mu wąsik zawsze stoi, jak strzała ułańska + echo Niech mu życie słodko płynie, jak Wisła do Gdańska + echo Niech jej cnota twardą będzie, jak skała tatrzańska Niech jej cnota twardą będzie, jak skała tatrzańska + echo Niech jej życie słodko płynie, jak Wisła do Gdańska + echo Sto lat, sto lat niech żyje nam (the whole rhyme once again, but melody changes)Īnd finishing are two version of one song, one for girl's birthday and one for guy's. W zdrowiu, szczęściu, pomyślności niechaj żyje nam. Sto lat, sto lat, sto lat, sto lat niechaj żyje nam (hej!) x2 Niech mu gwiazdka pomyślności nigdy nie zagaśnie (echo: nigdy nie zagaśnie)Ī kto z nami nie (zaśpiewa / wypije) niech (pod stołem zaśnie / go piorun trzaśnie) x2 But as I am in a choir, we sing all of them alltogether: To say the truth I know of at least five Polish songs that can be sang on birthday, sto lat is just the most important. Jeszcze raz, jeszcze raz, niech żyje, żyje nam,Īnd if you know some music, then here are the notes As I recall it being sang, then there is no elision of "i" in auguri, however there is one in tanti:
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |